La vida cuando era nuestra
J'ai lu ce livre avec beaucoup d'intérêt... / He leido este libro con mucho interes...
Le roman parle de beaucoup de choses intéresantes et des les évènements importants de l'histoire de France et du monde.
La novela habla de muchos temas interesantes y de acontecimientos importantes de la historia de Francia y del mundo.
Paris des années 1920. À ce moment-là la ville dominait le monde. Tout le monde fait la fête. Les étrangers viennent, aussi les Américains: Picasso, Joyce, Hemingway,Scott Fitzgerald...une vraie révolution culturelle.
El Paris de los años 20. En ese momento la ciudad dominaba el mundo. Todo el mundo vivía en fiesta. Loa extranjeros venían. también los americanos: Picasso, Joyce, Hemingway,Scott Fitzgerald...Una auténtica revolución cultural
Mais aussi
Le Madrid de l'après-guerre civile, la pauvreté, la misère, la faim et surtout la peur. Les dures conditions de vie: le rationnement et le marché noir. La ville où mon père est né.
Pero también
El Madrid de la postguerra, la pobreza, la miseri, el hambre y sobre todo el miedo. Las duras condiciones de vida: el racionamiento y el mercado negro. La ciudad donde mi padre vino al mundo.